Umfrage zur letzten Austragung 2025 | Athlet*innen Umfrage / Athlet SurveyAllgemeine Fragen / General QuestionsDer 31. Zytturm ist gerade vorbei. Wir hoffen, dass es euch gefallen hat. Wir wollen jedes Jahr besser werden und wären dir dankbar, wenn du diese Umfrage ausfüllen könntest.The 31th Zytturm is not even a one day old yet. We hope you enjoyed it. We want to get better every year and would be grateful if you could fill out this survey.8Welches war dein Event? In which Event did you participate?* Welches war dein Event? In which Event did you participate?*ShortOlympicStaffeln / RelayWie wahrscheinlich würdest du den Zytturm Triathlon an Freunde weiterempfehlen? How likely would you recommend the Zytturm Triathlon to friends?* Wie wahrscheinlich würdest du den Zytturm Triathlon an Freunde weiterempfehlen? How likely would you recommend the Zytturm Triathlon to friends?*Sehr unwahrscheinlich / very unlikely12345678910Sehr wahrscheinlich / very likelyGefällt dir die (neue) Radstrecke? Do you like the (new) bike course?* Gefällt dir die (neue) Radstrecke? Do you like the (new) bike course?*Ja / YesNein / NoEgal / I don't careWelche Radstrecke gefällt dir besser? Which bike course do you like more?* Welche Radstrecke gefällt dir besser? Which bike course do you like more?*Version 2025 | SäuliamtVersion -2024 | Zugersee / Lake LoopIch kann es nicht beurteilen. / I cannot asses it.Gab es Probleme mit der Neutralisation für dich? Were there any problems with the neutralisation for you?* Gab es Probleme mit der Neutralisation für dich? Were there any problems with the neutralisation for you?*YesNoHaben dir Informationen in der Informationsemail gefehlt? Wenn ja, welche? Did you miss any information in the information email? If so, which info? Haben dir Informationen in der Informationsemail gefehlt? Wenn ja, welche? Did you miss any information in the information email? If so, which info?Was könnten wir aus deiner Sicht besser machen (abgesehen von den Veloständern und Platzverhältnissen; daran arbeiten wir bereits)? From your point of view, what could we improve (besides the bike stands and the general space; we are working on it)? Was könnten wir aus deiner Sicht besser machen (abgesehen von den Veloständern und Platzverhältnissen; daran arbeiten wir bereits)? From your point of view, what could we improve (besides the bike stands and the general space; we are working on it)?Gibt es noch etwas, das du uns mitteilen möchtest? Is there anything else that you would like to tell us? Gibt es noch etwas, das du uns mitteilen möchtest? Is there anything else that you would like to tell us?Fragen zum Short / Questions regarding Short2Gab es Probleme beim Versenden der Startunterlagen? Were there any problems with the sending of the starting documents?* Gab es Probleme beim Versenden der Startunterlagen? Were there any problems with the sending of the starting documents?*YesNoHat es für dich Vorteile, die Unterlagen schon vorab zu erhalten? Do you have any benfit in receiving the documents before?* Hat es für dich Vorteile, die Unterlagen schon vorab zu erhalten? Do you have any benfit in receiving the documents before?*YesNo